recruit

設計

職種 設計

★Designer★
仕事内容 お客様の業界に精通し、お客様のニーズにあったバルブ設計・既存製品の改善を行う仕事です。

★Job overview★
Designing new valves and pumps as well as improving our current products to adapt customers requirement. In order for us to do so, we need to get familiar with customer's industry.
★先輩社員の声 実際の社員に話をきいてみました!
(2021年入社:女性)

★Employee interview★
この会社を選んだ理由は? 選んだポイントは「グローバルでビジネスをしていること」と「最先端分野に挑戦していること」の2点です。
外国の生活を知っている私のアイデンティティーが強みになりますし、最先端をキャッチアップし続けることはキャリアを形成するうえで、やりがいになると思ったからです。

★ Why I chose Takasago ★
Two reasons. Conducting their business globally, and striving for the cutting-edge technologies.
These are most desirable to advance my currier. Taking advantage of my experiences living overseas, I strongly believe that chipping in Takasago, although it is really a challenge, it's well worth it.
この職種のやりがいは? バルブポンプや流体制御の知識だけでなく、お客様の業界のトレンドを知ることも非常に重要です。
なぜなら、業界によって技術のニーズが全く異なるからです。今は医療業界のお客様の製品を設計しています。
設計者は、CAD製図、流体解析、シミュレーション、試作までこなします。
毎日新しい技術、新しい世界に触れながら、試行錯誤することで自分の成長を感じられる仕事です。

★What's the job!★
We have to understand not only the knowledge of valves and pumps, but also update on the market trend.
Because technology requirements vary depending on the customer’s industry. Most recently I have been working on medical devices, by the way.
In Takasago, basically designer like me works encompass everything such as CAD drafting, fluidic analysis, simulation, and fabricate the proto type.
Sticking with customer requirement on state-of-the-art fluidic control that come every day from a broad range of industry, I can feel my growth through constant trial and error.
この会社のおすすめポイントは? 多様性を重視しているので、「外国人だから」、「日本人だから」という、枠組みで縛られることがありません。
外国から日本に来ると、法律、国の制度、文化も全然違う環境で生活することになります。はじめはそれだけでも戸惑います。
それに加えて、社会人として仕事をして成果を出していかなければなりません。
(社会保険や、賃貸契約、市役所の手続きなど、ただでさえ難しい手続きなのに、さらに日本語で書かれた文章を読んで理解をする必要があります。業務の傍らそれらを理解していく必要もありますから、当然時間もかかります。)
しかし、当社は、個人や置かれている立場を尊重して、根気よく、私たち外国人が仕事で活躍できるまで、見守ってくれます。
それに、わからないことがあれば、英語で話せるスタッフが手伝ってくれます。
そこは、外国人にとって本当に助かるポイントだなと思います。

★What's the recommended points!★
In terms of nationality, no complain at all here in Takasago because Takasago put focus exclusively on diversity.
In the beginning, I struggled with every difference such as rule, law, culture, language and life style.
Even under such condition, I have to achieve the result at work by all means.
Takasago takes care of me on both work and private life.
When I have unsure matter, my coworkers who can speak English always help me.
I think it is really helpful for foreigner to live in and work at Japan.
ここがちょっとユニークです! 日本の企業は「課長に決済をとって、次に部長、その次に事業部長に・・・というフローで仕事が進む」というイメージがありました。
しかし、当社は自由度が高くて、とてもびっくりしました。
CEOでもCTOでも予定が空いていれば、自分のアイディアを気軽に相談してアドバイスをもらうことができます。
それに本当にいいアイディアを出せたときは、「面白そうだから、やってみればいいよ」と社長のOKがすぐにもらえます。
当社に入って、良い意味で日本の企業のイメージが変わりました!

★Takasago's features★
Before I come to Japan, I though the decision-make system in Japanese company will be tedious and time-consuming.
However, I was surprised because here in Takasago, it is too quick and flexible.
They regard fast-as-possible roll-out is critical.
Our CEO and CTO are always welcome for us to drop by their desk and get their advice.
Also, when we chimed in with an idea and propose it to CEO, even though it's not sophisticated, he accepts our idea and recommends to try anyway.
My prejudice on Japanese company has drastically changed in a good way.
採用に関するお問い合わせ